Make your own free website on Tripod.com


-ExeScope 4.2Xup 使用中的小秘訣 (一)
----------------
-
作者: brucez

----目前 ExeScope 最新版是 4.30, 由於它具備即時中文化、對話框手動調整、資源匯入匯出 (圖示、點陣圖、字串、選單項等) 、巨集定義等等的強大功能, 深受中文化人士的喜愛 ! 但由於很大的程度上,必須手工輸入進行中文化,因此它更適合於中文化一些小型的軟體。

一、對話框的字型的中文化方法:
    因為英文軟體的對話框的字型, 往往都是設定成 "MS Sans Serif", 字號一般是 "8" 號. 因此, 當您在中文化時,需要將它改為 "新細明體". 方法如下:

    1) 點取 "資源" 中的 "對話框", 就會出現對話框資源的清單, 如: 100、130、138……
    2) 點取第一項, 如 100, 右側就會出現 "標題" 欄、"字型" 欄、"大小" 欄
    3) 在 "字型" 欄中, 將 "MS Sans Serif" 改為 "新細明體", 在 "大小" 欄中, 將 "8" 改為 "9"
    4) 然後依次將全部對話框資源中的字型都改掉.

二、對話框的大小的中文化方法:
    1) 點取 "資源" 中的 "對話框", 就會出現對話框資源的清單, 如: 100、130、138……
    2) 點取其中一項, 如 100, 右側就會出現 "X"、"Y"、"寬"、"高"、 "標題" 欄、"字型" 欄……
    3) 那 X 和 Y 就是對話框中的字型在該框中的座標。而 "寬" 和 "高" 就是該字串所佔的位置的寬和高。
    4) 試著改變其中的一項,然後立即退出 EXESCOPE 來試試看有沒有什麼變化 ! :)?

注意: 當在標題中遇到 "List1"、$80、$09、$B2、Progress1、$BD 等等等等字串時,千萬不要好心的改成中文 !

三、字串的中文化方法:
    1) 如 "32775,Files is already$0AExist!"
    2) 其中 "32775" 當然還是不要改,而那個 "$0A" 其實就是換行的意思
    3) 而這一堆 59136,EXT
                59137,CAP
                59138,NUM
                59139,SCRL
                59140,OVR
                59141,REC
       更是絕不要動,再說,您動它幹嘛 ?
    4) 而 61239,RecoverNT(%s : %lu-%lu) 
       其中 "(%s : %lu-%lu)" 您更加不能動,那是用來接收變量字串和數值的。
    5) 還有就是這種字串 27024,IDS_ACTIVELIST_GENERAL_ERROR
                        27025,IDS_ACTIVELIST_BAD_VERSION
                        27026,IDS_ACTIVELIST_SERVER_BAD_PASSWORD
                        27027,IDS_ACTIVELIST_SERVER_GENERAL_CONNECTION .......
       也不能動它。千萬別好心的改啊 ! 不然……

四、選單的中文化方法:
    1) 比如原語句: 57601,&Open Drive$09Ctrl+O
       您可改為:   57601,開啟驅動器(&O)$09Ctrl+O
       注意: 其中 57601 絕對不要動 ! $09 也不要動,它是 "TAB" 符 ! Ctrl+O 是快速鍵說明,最好不要動。
    2) 0,&File 就更簡單,改為 0,檔案(&F) 即可 ! 其它不必多說,大同小異。

五、點陣圖的修改方法:
    1) 點取 "資源" 中的點陣圖, 就會出現點陣圖資源的清單, 如: 1016、1037、1038……
    2) 由於 EXESCOPE 不具備編輯物件的能力,因此需要選擇選單 "檔案(F)" 匯出那幅圖,然後用其它應用
       程式 (如 Photoshop 和 Windows 的畫筆程式) 進行編輯。
    3) 編輯好後,再選 "檔案(F)" 匯入這幅圖即可 !

注意: 有些編輯物件的軟體,會改變圖片的調色板 ! 最好不要被改變。

六、如何處理資源中的快速鍵清單和 AVI、游標庫、圖示 ?
    我個人認為一般不需要再動它了,饒了它們您。:)

七、Version 資源的修改:
    一看便知,無需要多講了。因此這部分的英文很簡單,如果您想搞中文化的話,若看不懂這裡,那我勸您乘早 別浪費這個時間了。哈哈……

八、當遇到 VB、Delphi 編製的程式的時候該如何中文化呢 ?
    這種軟體的選單項、對話框、字串資源一般都是寫到 RCDATA 中的 ! 因此:
    1) 首先不要改 DVCLAL 和 PACKAGEINFO。
    2) 然後先從下一個資源開始,一般是 TFORMABOUT。
       查 "Font.Name = 'MS Sans Serif'" 改為 "Font.Name = '新細明體'"
       注意: 有時軟體名稱設定為字型 "Arial", 一般就不必翻譯。否則會不美觀的。
    3) 改完後,再改字號,一般英文版的字號都設定為 "8" 號。
       查 "Font.Height = -11" 將 -11 改為 -12 就是 9 號字了。
    4) 然後改該資源的語系內容
       查 "Font.Charset = DEFAULT_CHARSET" 改為 "Font.Charset = GB2312_CHARSET"
    5) 有些字型被設定為粗體,您若不喜歡,可改回標準體。
       查"Font.Style = [fsbold]" 改為 "Font.Style = []"
    6) 上面講的都是每個資源都要改的。然後就可以開始中文化其它內容啦 !
       如凡是 "Caption = '" 開頭的,它後面 '' 裡面的東東您都可以將它中文化為中文了。
       注意: 若遇到 "Caption = 'FormSplash'" 、"Caption = 'FormTip'"、"Caption = 'Panel1'" 之類的,就不要動它了 ! 要小心,不確定的內容,千萬不要亂動。否則中文化後就不能用了。
    7) 另外就是這個 "Hint = '...'" ,後面 '' 裡的內容您也可以中文化它。
       這是什麼呢 ?  就是當您將滑鼠放在快捷圖示上時,出現的提示。
    8) 還有一種形式的字串您也可以中文化,如下
       Strings = (
         '組件: TFileOperation'
         '版本: 1.1'
         '作者: brucez'
         '地址:'
         '   佳木斯市向陽區杏園小區 23 號樓 662 號'
         '   黑龍江, 中國.'
         '郵件: brucez@163.net')

九、資源中還有什麼 240、241、255 的,EXESCOPE 可以將它們匯出成二進制檔案,不過,我看還是用 UltraEdit 去中文化這部分的 ASCII 字串您。這是我習慣的做法。不知其它人有何高見 ?

十、說到 UltraEdit,不得不再說兩句,經過實踐,只有 5.0 版才能正常使用中文進行中文化而不出問題。其它版都不支援 HEX 方式的中文輸入。一輸入中文,EXE 或 DLL 檔案就廢了。該英文原版在我的首頁提供下載。

注意: 說到執行上述軟體進行中文化,都離不開快速鍵的運用,這會極大的提高您的效率 !
      組合鍵如下:
      1、Ctrl+F 尋找 (用於 UltraEdit,不適用 EXESCOPE)
      2、Alt+S  尋找 (適用於 EXESCOPE) 然後用 F3 就可重複上一次的尋找
      3、Ctrl+C 複製 (通用)
      4、Ctrl+V 或 Shift+Ins 剪貼 (通用)
      5、Ctrl+X 剪切 (通用)
      6、大都跟 Windows 的快速鍵差不多啦 ! 那些不習慣用組合鍵的人,快點行動起來您 !

我的首頁 http://brucez99.yeah.net 和 http://brucez.163.net 

別忘了哦 ! See u next time! bye~~~
--

作者: brucez
http://brucez99.yeah.net

 



回教學