我的中文化心得之二

--《外匯寶》中文化新舊法

    經過這半年來的含辛茹苦的苦難歷程,我終於迎來曙光。隨著中文化界各位愛好者的水平提高,工具也逐漸種類丰富功能齊全,不少教學也顯示了非常高的技術水准,我因此而獲益匪淺。如今驀然回首,發現起初的道路實在是曲折。雖說“條條大路通羅馬”,可是不經歷苦難艱辛,又怎麼會知道捷徑的魅力。

    “戲法人人會變,只是巧妙不同。”中文化同樣如此。每個人都有自己的方法和特色,但我們都是一個目的: 如何高效完美地中文化好一個作品。由於RData類的程式一時線上沒有下載到,於是我找出以前中文化過的作品《外匯寶》(KAWASE)重新開刀做個中文化比較。大家看看,新舊兩法會給我們什麼啟示。

   先說明一下,這裡的第一個方法,是自己使用了許多中文化工具後,總結琢磨出來的方法,不免有閉門造車之嫌。主要工具為Restorator和Delphi.呵呵,總算可以不用Win2000了。在Win98的環境,需要加上MagicWin等換碼工具。

開啟Restorator
Restorator有3個視窗,右下如同WIN98的資源管理器,新建一個檔案夾,待會兒匯出dfm檔案需要。

左邊是開啟exe檔案後的資源樹,可以看到各類資源,其中要翻譯的Rdata檔也在其中。點擊其中一項,然後右邊的查看器就會顯示資源的代碼文法。

右鍵點擊其中的RCdata檔項目,出現選單,選擇擷取為“**.dfm"。這時您會看到右下的視窗的檔案夾裡馬上多出剛才匯出的dfm檔案。

此處的準備工作是將所有Delphi視窗的檔案擷取為dfm檔案。將dfm檔案使用Delphi編輯,此時需要開啟MagicWin來輔助。

! 擷取為txt純文字檔案,然後使用純文字編輯器修改再匯入也是一法,主要是看純文字編輯器的功能強大,還是Delphi的功能厲害,以便利為原則】

手工中文化,完全沒有捷徑,凡是看得到日語的地方全部改。像“Caption""Hint"等,凡是 '***'引號裡的都看一下。

這裡的替換,Delphi有它的聰明地方。它的下拉框很有用,凡是您進行複製剪貼上去的它都會記住,而Language Localizator只會記住上一次的替換內容。如今好的編輯器都改進了這個功能。

全部完畢保存後,再回到Restorator,還是這個界面,不過這次是選擇選單裡的 ! 回寫到】:

回寫的對話框出來後,您只需選擇好路徑和經過Delphi修改後的dfm檔案。這一步和左邊的使用eXeScope匯入資源一致。

Restorator保存有個好處是不直接在源程式保存,而是產生一個副本,在經過反反復復的修改後,我會有“KAWASE1111111.exe”的檔案,好處是萬一出錯,前面的副本正好派上用途。

! 偉乾測試Restorator有結論,說Restorator的回寫不太穩定,所以他推荐ExeScope回寫。而我很喜歡Restorator,使用至今也沒有出現過任何問題,是否與我回寫愛在Win2k的環境下有關呢 ? 】

點擊String字串,在Restorator的右上視窗點擊右鍵選單的 ! 工具視窗】,隨後逐字翻譯。

 

所謂新法,是參照新世紀的教學,採用推荐的Language Localizator和eXeScope.
電腦環境: 這次我將Win98升級到了WinME。Win98不是不可以。其中您需要安裝Ie5.0以後的版本,安裝過程中必須選擇語系裡的“日語語系檔”。
現在開啟Language Localizator。進行語系內容設定。參見圖1。
圖1:
原來預設的是CHN,選擇 ! 日語】,上面也就變為 ! JPN】.然後開啟要翻譯中文化的原始檔案,圖2出現的便是各類我需要中文化的資源。這裡的字串表的內容是要翻譯的。但是現在可以看到右邊要翻譯的文字全是看不懂的天書。

圖2:

在選單上的 ! 選項】裡開啟 ! 環境選項】對話框,分別設定“源文字字型”MS Mincho,日文字串“翻譯文字字型”新細明體GB2312字串

圖3

圖5, 現在清楚地顯示日語字型了。

圖6: 點擊字串表裡的內容進行逐字中文化,這裡Language Localizator有它的智能,相同的內容的字串在後面會自動翻譯。
 

圖7

這邊是新世紀教學中的技巧。──選擇選單 ! 選項】 ! 忽略的內容】,出現視窗圖7: 找一個“內容標示符”Font.將 ! 啟用】下面的對應的方框去掉 ! X】,上面的保存按鈕啟用,這時按 ! 保存】按鈕,可以看到圖8中黃色部分,字型的名稱也顯示出來了,和中文化字串的過程一樣,我將它也改掉為“新細明體”。
圖8
在闡明語系的“Font.Charset = SHIFTJIS_CHARSET”的更改一般可以採用點擊 ! 編輯視窗資源】按鈕,複製“SHIFTJIS_CHARSET”,選擇選單“搜索”下的“替換”,在“取代成為”欄目中填入“ GB2312_CHARSET”,使用“全部替換”,則替換完畢。


可以看到這個“視窗資源編輯器”的高亮多色顯示非常有用,靈活使用 ! 替換】,將字型大小,視窗大小,按鈕位置等調整至最適合的環境。

《外匯寶》沒有二進制資源,所以不需作修改,考慮到Language Localizator回寫不正常,我只將該方案全部保存而已。

下邊採用eXeScope匯入資源保存。eXeScope開啟檔案後,點擊dfm視窗項目,使用選單裡的 ! File】 ! Insert】或者下圖的那個磁碟標志,要注意的是匯入資源的名字的一致性,不要張冠李戴。隨後按工具欄上的 ! Save Updata】按鈕保存。

String類資源的中文化: Language Localizator在此的翻譯智能與前面的字串表中文化一樣,過程不重復了。

執行程式看看,哦,還有視窗不怎麼美觀。這裡,所有的dfm視窗的調制編輯,原來準備試試Dfm-viewer的,但我手中沒有Delphi4.0,故放棄了這一步。後來偉乾強力推荐一個Formreader, 一用之下,讓我愛不釋手,故也花一點篇幅介紹一下。

喜歡這個Delphi視窗修改器有幾個原因。

一: 簡單容易上手。與Restorator的界面差不多,尋找寫回路徑一目了然。

二: 直觀的Delphi視窗顯示,您可以立即看到自己所作的修改。

三: 代碼編輯區,字串編輯區,還有原始檔案的對照,不同性質的代碼以不同色彩的高亮顯示,對比之下,出錯也不容易。

在左下的檔案管理區域,點擊一下DFM檔案,右邊的代碼編輯區立即出現代碼。按下工具欄上的按鈕,顯示出該視窗。

由於Formreader的代碼區中,使用了不同的高亮色彩,比如代表位置大小尺寸的數字以紫色顯示,而Caption和Font的內容則以綠色顯示,您只要相應修改即可。

參見左二圖效果。

如果您覺得看代碼費勁,不如使用字串編輯器, ! 行數】代表該字串在代碼中的位置, ! 類型】表示代碼的性質, ! 源字串】是您未修改前的內容, ! 修改後的字串】顯示改過了的內容。 ! 行數】前面的方框打勾表示已經修改了,當修改字串時,會出現黃底背景的對話框,在此盡情地修改您。

! 在此的修改只是最後的修正,需要注意的是Formreader也不能正確顯示日語字型。】

有了這麼強大的修改工具,您還不滿足的話,想想我們的從前,我真要懷疑您是否有因著迷中文化而引起的修改綜合症了。:-)

後面的ASCII字串的中文化是同一個必須過程,使用UltraEdit,替換所有字串。

至此,已經非常明了,我可以做個小結。

對於Delphi編制的日語軟體中文化,我們已經擁有相當多的工具,兵來將擋,水來土掩,可以採用以下步驟:

  1. RCData視窗資源使用Language Localizator進行中文化,保存 (不是回寫) 。
  2. String字串採用Visual Localizator中文化。理由是Visual Localizator的字典功能比Language Localizator要強大很多,而且,目前字典已經有所積累。
  3. Delphi視窗修改使用Formreader。
  4. 採用Restorator匯入回寫dfm資源。
  5. ASCII字串使用UltraEdit手工中文化。

各種方法見仁見智,只要夠用就好。

附記:

透過寫這兩篇的日語中文化心得後,隨著經驗的總結,對我自己目前日語中文化,在技巧和速度上有所提高,回頭看看以前的作品,哎呀,什麼呀 ! 但同時存在著的瓶頸問題也非常嚴厲地暴露在眼前,一個是字典,由於各種軟體的選單大致不會相差很多,而且String字串裡也有不少雷同,我估計這個問題會在實踐積累中解決﹔字典的編輯和文字編輯器,大家使用Editplus的不會少,但作日語中文化,我即將為大家推荐一個日本人自己編寫的編輯器Emeditor,它有半角/全角漢字轉換,更適合日語環境﹔因此接下來的文章將會是字典的制作編輯﹔二是ASCII字串只能透過使用UltraEdit手工中文化,這方面的我不是很懂,我只能收集中文化時的注意情況﹔好在研究英語替換的朋友已經走在前面,而且有不小成果,希望在技術成熟時,讓我分享一下,再將日語中文化推向一個新的台階。

再次感謝偉乾,能夠讓我有此機會和大家交流,希望得到多方面的指正。

扯遠一下,為了糾正我的日語中文化習慣,偉乾一直盯得很緊,要我放棄VC和Delphi,真的很感謝他們的心意。但我想“存在即是合理”。這種基本功不走一次,是不會覺得中文化的辛苦的。偉乾夠頑固的,可是還有個更頑固的,哈哈 ! : -)

Mago

2000.08.28金橋灣

2000.09.02再改

 

--* 如果您發現連結錯誤或其它問題,請寫信通知我們
--* 如果您連結本站本地軟體,請註明來自漢化新世紀,謝謝您的支持 !



回教學